您现在的位置是:首页 > 信息共享

“返工”、“复工”英语怎么说,这个比喻 妙

加盟快讯 2025-03-25【信息共享】94人已围观

简介在《经济学人》看到一篇文章《病毒与经济》(ThevirusandtheEconomy)文章讲到了各行各业因为这次新冠病毒而受到的影响。有许多很精彩的表达值得学习,我们一起来学习吧!Theofficialholidays,butnotthewoesoffirms假期结束了,但企业的困境尚未结束woe:...

在《经济学人》看到一篇文章《病毒与经济》(ThevirusandtheEconomy)文章讲到了各行各业因为这次新冠病毒而受到的影响。有许多很精彩的表达值得学习,我们一起来学习吧!

Theofficialholidays,butnotthewoesoffirms

假期结束了,但企业的困境尚未结束

woe:

柯林斯词典是这么解释的:woeisverygreatsadness.悲痛,悲伤(比较文的一种说法)

Helistenedtomytaleofwoe.

他听着我悲伤的故事。

再看看牛津词典的解释:

financialwoes:经济困境

可以看出woe在表示"悲伤"的时候是不可数的名词,表示经济或企业的"困境"时,是可数的,要加S。

RedbannersandanenormousQRcodeflanktheirongatesofacompoundforrecruitmentagenciesinWaigaoqiao。

位于外高桥的一个招聘场所的铁门两侧挂着许多横幅和二维码。

"ScanwithWeChatandgetjobs",thebannersurgevisitors,whoarenormallymigrantsfromthecountryside.

这些写着"微信扫一扫,工作随你走"的横幅敦促着那些从乡下赶来的务工人员拿起手机行动起来。

Inanyotheryear,onthefirstdayofworkafterthelunarnewyearholiday,peoplewouldstreamtothiscomplexaftercelebratingthefestivalintheirancestralvillages.

换作往年,春节后的第一天工作日,在老家过完年后人们一定会涌入这块区域找工作。

Butthistime,onFebruary10th,itwasallbutdeserted.

但今年2月10日,这里几乎没什么人。

ChinaisbattlinganewcoronavirusthatwasdetectedinDecemberinthecentralcityofWuhanandhasspreadswiftlynationwideandtomorethantwodozenothercountries.

中国一直在对抗一种新型冠状病毒,该病毒于12月份在中心省会城市武汉被发现并迅速扩散到全国以及其它20多个国家。

Manylocalgovernmentshadextedtheholidaybytaysinanefforttocontaintheoutbreak.

一些当地政府通过将春节假期延长10天来遏制病毒的扩散。

contain:

柯林斯词典的解释如下:

①容纳;②包含;③由…组成;④Ifyoucontainsomething,youcontrolitandpreventitfromspreadingorincreasing.抑制,遏制,防止…蔓延

Morethanahundredfiremenarestilltryingtocontainthefireattheplant.

100多名消防员仍在试图控制工厂的火势。

Butwhenthatperiodexpired,officialsseemedtorn.

但当又一个10天假期结束后,政府官员们陷入了沉思。

torn:tear的过去式。在这里是作为形容词的。牛津词典的解释:

牛津词典的第七个解释:被某物严重影响或损坏。

Theyworriedaboutthevirus'sdamagetotheeconomy,butalsoabouthowareturntoworkmightaffectthepathogen'sspread.

他们担心的不仅仅是病毒所造成的经济影响,还有返工过程病原体传播的潜在影响。

Inmanyplacestheyurgedpeopletoworkfromhome.

一些地区的政府会号召企业员工在家办公。

Surgingdownloadsofvideo-conferencingappssuggestthatishappening,butmanyfirmsremainclosed.

Thestreetsofmajorcitiesremaineerilyquiet.

一些大城市的街道上依旧冷冷清清。

Officialdataimplythatfewpeoplearebackbehinddesksandconveyorbelts.

官方数据显示很少有人回到办公桌和传送带后面(返工)。

conveyorbelts:牛津词典的解释如下:

这里的"返工",用了一个比喻的说法,意思就是继续以前的工作,用"conveyorbelts".(传送带)来形容"返工"是不是很形象呢。这里"返工"也就是"复工"的意思,还有哪些表达可以表示复工的意思呢:比如:.getbacktobusiness:恢复商业活动;getbacktowork:回到工作;businessasusual:一切照常

很赞哦!(92)